Schlagwort-Archive: tfmonline

Portugal in Hamburg

Portugal in HamburgHamburg ist bis heute die deutsche Stadt, in der die meisten Portugiesen leben. Es ist wohl etwas ganz Normales, im Schanzenviertel in einem der zahlreichen portugiesischen Cafés einen Galão zu trinken oder pastéis de nata zu verspeisen. Das vor kurzem im Hamburger Ellert&Richter Verlag erschienene Buch Portugal in Hamburg, geschrieben von Michael Studemund-Halévy, beleuchtet die lange Geschichte der Portugiesen in der Hansestadt. Berichtet wird von den Handelsbeziehungen zwischen Hamburg und Lissabon, dem abenteuerlichen Leben jüdischer Glaubensflüchtlinge von der Iberischen Halbinsel im 17. Jahrhundert ebenso wie von den Anfängen der Arbeitsmigration in den 1960er Jahren und dem Leben der Portugiesen im heutigen Hamburg.

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Buchhandlung

In Memoriam Al Berto

Al BertoDer leider viel zu früh verstorbene portugiesische Dichter Al Berto (1948-1997) wäre heute, am 11. Januar, sechzig Jahre alt geworden. Sein Werk wurde in Portugal im wesentlichen bei Assirio&Alvim verlegt.

In deutscher Übersetzung liegen drei Titel vor, die alle im Berliner Elfenbein Verlag erschienen sind und auf dessen Webseite sich auch einige Textauszüge nachlesen lassen. Es handelt sich um die Gedichtbände Salsugem-Salz, Horto de Incêndio-Garten der Flammen, sowie den Roman Mondwechsel (Originaltitel: Lunário).

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter literatura portuguesa, portugiesische Autoren

Neuauflage

Lehrbuch der portugiesischen SpracheDas erfolgreiche Lehrbuch der portugiesischen Sprache von Helmut Rostock (früher im Verlag Enzyklopädie und später bei Langenscheidt erschienen) wurde jetzt in einer völlig überarbeiteten Neuauflage im Hamburger Buske Verlag veröffentlicht. Es wendet sich an Lernende ohne Vorkenntnisse und vermittelt eine grundlegende Einführung in die portugiesische Sprache bis zum Kompetenzniveau B1 des Europäischen Referenzrahmens. Neu ist die beiliegende Audio-CD, die eine ganze Reihe der Lektionstexte enthält.

Kaufen kann man das Buch natürlich wie immer in unserer Buchhandlung bzw. über unseren Webshop, in dem auch viele andere Lehrwerke zum Erlernen der portugiesischen Sprache angeboten werden – vielleicht ein guter Vorsatz für das neue Jahr?

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Buchhandlung, lehrbücher

Wieder zurück

Nach Ende der alljährlichen Weihnachtsferien sind wir ab heute wieder in der Buchhandlung zurück. Natürlich wünschen wir allen Bloglesern und Kunden noch alles Gute für 2008. In den nächsten Tagen gibt es dann auch wieder Neues aus der portugiesischsprachigen Kulturwelt.

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Allgemein, Buchhandlung

Globalisierung?

TropicáliaDas russische Label Lilith Records aus Sankt Petersburg hat interessanterweise jetzt die bekannten Alben von Caetano Veloso aus den 60er Jahren wieder aufgelegt. Lange Zeit waren sie vergriffen und nur sehr schwer zu bekommen, jetzt wieder lieferbar sind Tropicália – das Konzeptalbum der Tropicalismo-Bewegung, Araçá Azul und Irene.

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter brasilianische literatur

neue Hörbücher – Novos audiolivros

Auf dem portugiesischen Hörbuchmarkt ist doch eine kleine Aufbruchstimmung zu spüren. Vor kurzem fand zu diesem Thema auch eine Konferenz im Lissabonner Goetheinstitut statt, die auch dem Austausch zwischen deutschen und portugiesischen Hörbuchverlagen dienen sollte.

Um jantar muito originalDer kleine Verlag 101 Noites hat jetzt die Reihe Livros para ouvir aufgelegt. Bisher sind sechs Titel erschienen, jeder besteht aus einem Textbooklet und einer CD. Es lesen bekannte portugiesische Schauspieler, wie Eunice Muñoz, Nuno Lopes, Alexandra Lencastre, São José Lapa, José Wallenstein und João Perry. Veröffentlicht wurden Texte von Fernando Pessoa, Mário de Sá-Carneiro, Fialho de Almeida, Eça de Queirós, Camilo Castelo Branco und Florbela Espanca. Damit ist der portugiesische Hörbuchmarkt natürlich noch meilenweit vom hiesigen Angebot entfernt, denn es fehlen vor allem aktuelle Titel in der Hörbuchfassung. Aber ein Anfang ist gemacht und gerade für Lernende der portugiesischen Sprache ist das ein gutes Angebot.

Ein Kommentar

Eingeordnet unter hörbücher, literatura portuguesa, livraria, portugiesisch lernen, portugiesische Autoren, portugiesische Literatur

Brasilianisch feiern – festa brasileira

Brasilianisch feiernNeulich schon haben wir musikalische Tipps gegeben, um die grauen Novembertagen erträglicher zu machen. Hierzu passt das eben bei Hädecke erschienene Kochbuch Brasilianisch feiern – festa brasileira. Wie schon der ebenfalls noch lieferbare Vorgänger Brasilien – Küche, Land und Menschen ist auch dieser Titel eigentlich mehr als ein Kochbuch. Den Rezepten – es ist von Vorspeisen, über Cocktails, Fisch- und Fleischgerichte und Desserts alles vertreten – sind Zitate bekannter brasilianischer Autoren beigefügt. Der Clou ist aber die CD Brasileiro vom bekannten Weltmusiklabel Putumayo, die dem Buch beiliegt. Mit Jorge Ben, Chico Buarque oder Rosa Passos im Ohr kocht es sich sicher leichter.

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter brasilianische musik, Buchhandlung, kulinarisches

Europäische Begegnungen Portugal-Bayern

Anlässlich der noch bis Jahresende andauernden portugiesischen Ratspräsidentschaft in der Europäischen Union findet in der Ralph Roger Glöckler: Madrekommenden Woche im Münchner Künstlerhaus eine Veranstaltung mit dem Titel „Europäische Begegnungen Portugal-Bayern“ statt. Neben einer Ausstellung der Künstlerin Rita Adolff-Wollfahrt wird am 23.11., um 19.00 Uhr  eine Lesung mit Ralph Roger Glöckler stattfinden. Er liest aus seinem bei Elfenbein erschienenen Erzählung Madre, die den dritten Teil seiner Azorentrilogie darstellt. Ralph Roger Glöckler wurde 1950 in Frankfurt am Main geboren. Er studierte Germanistik, Romanistik und Völkerkunde in Tübingen. Seit 1979 lebt er als freier Schriftsteller und Übersetzer (u.a. von Mário de Carvalho und José Riço Direitinho) in Frankfurt und Lissabon.

TFM wird im Münchner Künstlerhaus einen Büchertisch ausrichten.

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter münchen, Veranstaltungen

Hörbücher – Audiolivros

Teófilo Braga: Contos tradicionais do povo portuguêsVon Zeit zu Zeit wollen wir das Blog auch nutzen, um Fragen zu beantworten, die uns relativ oft gestellt werden. Eine davon ist beispielsweise, ob es in Portugal oder Brasilien auch Hörbücher gibt.

Die Antwort ist ja, aber bei weitem nicht in dem Umfang, wie wir das vom deutschen oder auch englischsprachigen Buchmarkt gewöhnt sind. Vertont werden bisher, von wenigen Ausnahmen einmal abgesehen, eher (moderne) Klassiker der portugiesischen und brasilianischen Literatur, wie z.B. Erzählungen von Machado de Assis, Carlos Drummond de Andrade und Clarice Lispector, portugiesische Volkserzählungen in der Sammlung von Teófilo Braga. Darüberhinaus sind einige Kindererzählungen als Hörbuch erschienen, A mulher que matou os peixes von Clarice Lispector, História de dois amores von Carlos Drummond de Andrade, Märchen von Hans Christian Andersen oder A menina do mar von Sophia de Mello Breyner Andresen.

A mulher que matou os peixesWas es bisher fast nicht gibt, sind aktuelle Romane oder Bestseller in Hörbuchfassung, José Saramago zum Beispiel oder Luís Fernando Veríssimo, Paulo Coelho etc.

Einige brasilianische Autoren wie Ruth Rocha, Ziraldo, Moacyr Scliar und Ana Miranda haben kleine Ausschnitte aus ihrem Werk für die Reihe O escritor por ele mesmo aufgenommen.

Einen Überblick erhalten Sie auf der TFM-Webseite, wenn Sie als Kategorie Hörbuch auswählen.

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter brasilianische literatur, FAQ, hörbücher, literatura brasileira, literatura portuguesa, portugiesisch lernen, portugiesische Literatur

Musik für Novembertage

In den letzten Tagen sind wieder einige CDs bei uns eingetroffen. Empfehlenswert auf jeden Fall das neue Album vonSamba meu Maria Rita mit dem Titel Samba meu. Wie schon auf den vorangegangenen Alben überzeugt die Tochter von Elis Regina und Cesar Camargo Mariano mit ihrer tollen Stimme, diesmal vor allem zu Sambarhythmen. Eine von der deutschen Musikpresse gefeierte Entdeckung ist auch CéU, deren gleichnamiges Album ein bißchen im Stil von Bebel Gilberto und Brazilectro daherkommt und durchaus tanzbar ist.

Den Fadoliebhabern sei der Soundtrack zum Film „Fados“ (bisher noch nicht in den deutschen Kinos angelaufen) von Carlos Saura ans Herz gelegt, der unter anderem Stücke von Mariza, Carlos do Carmo, Camané, Argentina Santos und Lura enthält.

2 Kommentare

Eingeordnet unter brasilianische musik, Buchhandlung, portugiesische musik