Schlagwort-Archive: portugiesische kinderbücher

Hallo Sonne, Hallo Wind

Im derzeitigen unbeständigen Sommerferienwetter kommen sowohl Wind- als auch Sonnenfans auf ihre Kosten. Dazu passt das jetzt bei Mixtvision in der deutscher Übersetzung von Martin Hengst erschienene Kinderbuch Hallo Wind, Hallo Sonne von Isabel Minhós Martins und Bernardo P. Carvalho. Das portugiesische Original Apanhar Ar, Apanhar Sol kommt aus dem Verlag Planeta Tangerina, der uns immer wieder mit seinen kreativen Ideen und ungewöhnlichen Illustrationen überrascht.

Woraus besteht die Sonne? Von wem wurden Sonnenbrillen erfunden? Was passiert eigentlich bei einer Sonnenfinsternis? Auf die zahlreiche Fragen rund um die Sonne gibt sehr spannende Antworten und viel zu wissen. Und einmal gewendet, erfährt man in diesem Sachbuch Erstaunliches über den Wind: Wieso kommen Zugvögel nicht vom Weg ab? Wer war Herr Beaufort und was hat es mit seiner Skala auf sich?

In diesem farbintensiven Wende-Sachbuch lernen Kinder (und nicht nur die, wie wir finden) nicht nur jede Menge, sondern können auch selbst aktiv und kreativ werden: Ob Schatten malen oder ein Windtagebuch führen – jede Seite lädt auf neue Weise ein, eigene elementare Erfahrungen mit Sonne und Wind zu sammeln.

Bei uns gibt es wie immer die deutsche Übersetzung und auch das portugiesische Original

Isabel Minhós Martins und Bernardo P. Carvalho: Hallo Wind, Hallo Sonne, 24,00 EUR

Isabel Minhós Martins und Bernardo P. Carvalho: Apanhar Ar, Apanhar Sol, 22,50 EUR

Viele weitere Kinderbücher in portugiesischer Sprache gibt’s hier bei uns in der Buchhandlung.

Kommentare deaktiviert für Hallo Sonne, Hallo Wind

Eingeordnet unter literatura portuguesa, portugiesische kinderbücher

Portugiesischer Vorlesetreff am 27. Mai, KiBi Frankfurt-Bornheim

Der portugiesische Vorlesetreff für Kinder trifft sich wieder am 27. Mai um 11.30 Uhr in der Kinder-und Jugendbibliothek in Frankfurt-Bornheim, Arnsburger Straße 24 statt.

Im Mittelpunkt steht dann das Buch O Elefante diferente der portugiesischen Autorin Manuela Castro Neves mit Illustrationen von Madalena Matoso. Der Eintritt ist frei. Der Eintritt ist frei,Lesung geeignet für Kinder ab 4 Jahren. Das Buch ist in Portugal leider vergriffen, stöbern Sie auch gern aber in unserem umfangreichen Angebot an Kinderbüchern aus Portugal und Brasilien entweder online oder vor Ort in unserer Buchhandlung.

É já no sábado, dia 27 de maio, às 11h30, o próximo Encontro de leituras em língua portuguesa, na KiBi – Zentrale Kinder- und Jugendbibliothek. Não percam a oportunidade de descobrir o que acontece ao Elefante Diferente e a sua tromba impertinente. A leitura será seguida de actividade criativa.

O „Encontros de Leitura“ é uma iniciativa conduzida por uma brasileira e uma portuguesa com o apoio da Biblioteca Infantojuvenil de Frankfurt (KiBi-Frankfurt), do BRmais e de Era Uma Vez Em Português.

Por meio de encontros mensais aos sábados, oferece leituras e contação de histórias aliadas a atividades lúdicas para um grupo de crianças de 4-8 anos, falantes de português como língua de herança.

Com uma seleção de livros de escritores e ilustradores lusófonos, busca promover a literatura infantojuvenil produzida por autores dos países de língua portuguesa. As leituras são realizadas em português do Brasil e Portugal. 

Obras escritas em português e traduzidas para o idioma alemão também estão no programa, visando estimular iniciativas de incentivo ao ensino bilíngue.

O livro deste encontro está infelizmente esgotado na editora, mas temos aqui na livraria uma vasta seleção de livros infantojuvenis em língua portuguesa. Venham descobrir.

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter brasilianische autoren, kinder-und jugendbücher, Veranstaltungen

Portugiesischer Vorlesetreff am 25. Februar, KiBi Frankfurt-Bornheim

Der portugiesische Vorlesetreff für Kinder trifft sich wieder am 25. Februar um 11.30 Uhr in der Kinder-und Jugendbibliothek in Frankfurt-Bornheim, Arnsburger Straße 24 statt.

Im Mittelpunkt steht dann das Buch Cem Sementes que Voaram der portugiesischen Autorin Isabel Minhós Martins, illustriert von Yara Kono aus Brasilien. Der Eintritt ist frei.. Der Eintritt ist frei,Lesung geeignet für Kinder ab 4 Jahren. Das Buch ist natürlich auch bei uns in der Buchhandlung bestellbar.

No próximo dia 25 de fevereiro, as 11h30, na KiBi, encontramos-nos para mais um Encontro de Leitura – Portugiesischer Vorlesetreff.
Nesta sessão será apresentado o livro Cem Sementes que Voaram , da autoria de Isabel Minhós Martins com ilustrações de Yara Kono.

O que acontece a cem sementes que voam? Será que todas cairão em bom solo? Quantas acabarão comidas por pássaros? Quantas acabarão no fundo de um lago? E quantas se irão transformar, finalmente, numa árvore adulta? Venha descobrir connosco as respostas a estas questões. Leitura seguida de atividade criativa.

O „Encontros de Leitura“ é uma iniciativa conduzida por uma brasileira e uma portuguesa com o apoio da Biblioteca Infantojuvenil de Frankfurt (KiBi-Frankfurt), do BRmais e de Era Uma Vez Em Português.

Por meio de encontros mensais aos sábados, oferece leituras e contação de histórias aliadas a atividades lúdicas para um grupo de crianças de 4-8 anos, falantes de português como língua de herança.

Com uma seleção de livros de escritores e ilustradores lusófonos, busca promover a literatura infantojuvenil produzida por autores dos países de língua portuguesa. As leituras são realizadas em português do Brasil e Portugal. 

Obras escritas em português e traduzidas para o idioma alemão também estão no programa, visando estimular iniciativas de incentivo ao ensino bilíngue.

O livro pode ser encomendado também na nossa livraria.

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter kinder-und jugendbücher, Veranstaltungen

Portugiesische Sprichwörter – zweisprachig

Seit einigen Jahren engagiert sich der in Nordrhein-Westfalen ansässige Oxalá-Verlag für Bücher im portugiesischen Original, aber vor allem auch für zweisprachige Ausgaben. Der verlegerischen Arbeiten verdanken wir beispielsweise die Edition einiger der bekanntesten Kinderbücher von Sophia de Mello Breyner Andresen (A Menina do Mar, O Rapaz de Bronze und zuletzt A Fada Oriana), von Ilse Losa (Beatriz e o Plátano), aber auch von portugiesische Märchen (Contos populares portugueses).

Eines der neuesten Verlagsprojekte ist die zweisprachige Ausgabe von portugiesischen Sprichwörtern und Redewendungen. Herausgegeben von Maria de Lurdes Rei Remer, Maria Auta Silva von Gradowski und Helga Mynott erschien jetzt der Band

Provérbios portugueses – Portugiesische Sprichwörter

Die Autorinnen wollten ein einfaches und leicht zu benutzendes Nachschlagewerk erstellen, das sowohl deutschsprachige als auch portugiesischsprachige Leser*innen anspricht. Sie haben Sprichwörter und Redewendungen zusammengetragen, die in vielen Regionen Portugals sowohl in der Stadt als auch auf dem Land, noch lebendig sind und von Einheimischen aus verschiedenen sozialen Schichten verwendet werden. Aufgenommen wurden auch Sprichwörter und idiomatischen Ausdrücke, die im Deutschen gebräuchlich sind und für die es idiomatische Entsprechungen im Portugiesischen gibt, die gebräuchlich sind. So ist ein Buch mit knapp 180 Seiten und knapp 500 Sprichwörtern und ca. 1000 idiomatischen Wendungen entstanden.

Provérbios portugueses – Portugiesische Sprichwörter erhalten Sie zum Preis von 16,00 EUR bei uns in der Buchhandlung, ebenso wie viele andere Titel aus dem Oxalá Verlag.

Kommentare deaktiviert für Portugiesische Sprichwörter – zweisprachig

Eingeordnet unter portugiesisch lernen, portugiesische wörterbücher

Sommerlektüre für Kinder

Neben vielen spannenden und interessanten Büchern für Erwachsene haben wir natürlich auch tolle Kinder- und Jugendbücher für alle Altersgruppen bei uns in der Buchhandlung zur Auswahl.

Neu aus Brasilien eingetroffen ist Viagem pelas histórias da América Latina von Silvana Salerno. Anknüpfend an ihren Erfolgstitel Viagem pelo Brasil em 52 histórias, den wir seit vielen Jahren gern Kindern empfehlen, die Brasilien ein bisschen besser kennenlernen möchten, widmet sie sich in ihrem neuen Buch nun dem Erzählschatz ganz Lateinamerikas von Chile im Süden bis nach Mexiko in Mittelamerika. Jedes Land wird mit einer typischen Erzählung vorgestellt. Im Anschluss an jede Geschichte finden sich landeskundliche Informationen und eine kurze Einordnung zum Hintergrund der vorangehenden Erzählungen. Das Buch eignet sich für Kinder ab 9 Jahren und verzaubert mit Illustrationen von Biry Sarkis.

Immer für eine Überraschung gut sind Isabel Minhós Martins und Bernardo P. Carvalho vom portugiesischen Verlag Planeta Tangerina. In ihrem neuesten Werk Apanhar Ar, Apanhar Sol, das sich von beiden Seiten lesen lässt und zum Mitmachen einlädt, geht es wie der Titel schon verrät um die Luft und die Sonne. Es entstand in Zusammenarbeit mit der Astrophysikerin Sonia Antón (astrofísica), dem Meteorologen Ricardo Trigo und den beiden Biologen Ricardo Tomé und Fernando Catarino und beantwortet so spannende Fragen wie „Was ist Wind“ und „Wie schwer ist die Sonne“. Aber wie viele andere Bücher aus dem Verlag ist es ein Buch zum Entdecken und Ausprobieren, das ganz viel Raum für kreative Ideen und eigene Entdeckungen lässt. Daher ist auch ein Altersempfehlung gar nicht so einfach. Im besten Fall kann das Buch über einen längeren Zeitraum begleiten und immer mal wieder Anstöße in neue Richtungen geben. Eine schöne Rezension von Andreia Brites ist in der Zeitschrift Blimunda erschienen (auf Portugiesisch).

Weitere Kinderbücher können Sie hier in unserer Buchhandlung entdecken.

Kommentare deaktiviert für Sommerlektüre für Kinder

Eingeordnet unter Buchhandlung, kinder-und jugendbücher

Neue Bücher für kleine Entdecker/innen

Heather Alexander:O Planeta TerraBei uns sind in der letzten Zeit eine ganze Reihe spannender Kinderbücher eingetroffen, von den den wir zumindest einige natürlich gern hier vorstellen möchten.

In der schönen Reihe Vida na Terra  von Heather Alexander und Andrés Lozano gibt es zwei neue Bände Planeta Terra und Os Veículos . In beiden finden sich jeweils Antworten auf 100 spannende Fragen und viele Klappen zum Öffnen und Entdecken, geeignet für Kinder ab 7.

Atkinson: Guia para observares o céu estreladoStuart Atkinson lädt in Guia para observares o Ceú Estrelado zum Himmelsbeobachtungen ein. Gemeinsam mit einer sehr besonderen Katze stellt er in diesem sehr schön illustrierten Kinderbuch (ab 6 Jahre) Planeten, Sternenbilder und die verschiedenen Mondphasen vor.

Hall/Arsenault: A abelhaKirsten Hall und Isabelle Arsenault stellen uns die Biene – A Abelha (ab 4 Jahre) näher vor. Wie immer in den Büchern aus dem Verlag  Orfeu Negro wunderschön illustriert.

Mit Anna Clayborne gehen wir gern auf Entdeckungsreise ins Reich der Evolution.  A Incrível Evolução (ab 7, illustriert von Wesley Robins)  erforscht die wunderbaren Wege der Evolution von den ersten Bakterien vor 3,5 Milliarden Jahren über Dinosaurier und Säugetiere bis zum modernen Menschen.Anna Clayborne: A incrível evolução

Eine ganz andere Art der Entdeckung macht der junge Hausbewohner im neuen Buch 1° Direito von Ricardo Henriques und Nicolau (Pato Lógico). In der ersten Etage des Nachbarhauses gibt es einen neuen mysteriösen Mitbewohner, der die Fantasie des  jungen Protagonisten erweckt.

Ricardo Henriques/Nicolau: 1° DireitoAlle genannten Kinderbücher und natürlich noch viele weitere mehr finden Sie bei uns in der Buchhandlung vor Ort in Frankfurt und online.

Kommentare deaktiviert für Neue Bücher für kleine Entdecker/innen

Eingeordnet unter Buchhandlung, kinder-und jugendbücher

Das Meer – eintauchen, abtauchen, entdecken

Ricardo Henriques/André Letria: Das MeerDas perfekte Kinderbuch für die Sommerferien am Meer (einige sind ja vielleicht noch dort oder dorthin unterwegs) ist jetzt neu in deutscher Übersetzung erschienen. Das Meer – eintauchen, abtauchen, entdecken von Ricardo Henriques und André Letria, erschienen bei Knesebeck, wurde von Lea Hübner ins Deutsche übertragen und ist ursprünglich 2012 in Portugal beim Verlag Pato Lógico mit dem Titel Mar  erschienen.

Das in blauen Meerfarben wunderschön illustrierte Buch vermittelt ganz viel Wissen über das Meer, seine Bewohner, die Seefahrt, Schiffe, Navigation und Seemannsgarn. Außerdem lädt es zu ganz vielen Aktivitäten: So kann man lernen, einen Seemannsknoten zu binden,  erfahren, wie man einen eigenen kleinen Kompass bastelt oder sich nachts an den Sternen orientiert.

Es ist geeignet für Kinder ab 8 Jahren.

Original und die deutsche Übersetzung  sind bei uns in der Buchhandlung erhältlich bzw. bestellbar.

Kommentare deaktiviert für Das Meer – eintauchen, abtauchen, entdecken

Eingeordnet unter kinder-und jugendbücher

Madalena Matoso erhält Prémio Nacional de Ilustração

Die portugiesische Autorin und Illustratorin Madalena Matoso, die wir vor kurzem hier im Blog vorgestellt haben, erhält in diesem Jahr den Prémio Nacional de Ilustração für ihr im letzten Jahr bei Planeta Tangerina erschienenes Buch Não é nada fácil.

Der Preis wird von der Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas (DGLAB) in diesem Jahr zum 22. Mal verliehen und ist mit 10.000 Euro dotiert. Madalena Matoso erhält den Preis bereits zum zweiten Mal, die erste Auszeichnung erfolgte bereits 2008 für die Illustration des Buches A Charada da Bicharada von Alice Vieira.

Um der Handlung des prämierten Buches zu folgen, muss der Leser einen Weg durch mehrere Labyrinthe finden, was, wie der Titel suggeriert, wohl nicht ganz einfach ist.

Die Jury, bestehend aus Maria Adriana Baptista, Wissenschaftlerin und Dozentin an der Escola Superior de Media e Artes e Design, dem Designer Jorge Silva und Ana Castro von DGLAB erkannte des weiteren den Illustratorinnen Abigail Ascenso für die Illustration von A Noite (Manuel António Pina, erschienen bei Assírio&Alvim) und Joana Estrela für das Buch A rainha do norte (erschienen bei Planeta Tangerina) eine lobende Erwähnung zu.  Diese sind jeweils mit einem Reisekostenzuschuss in Höhe von 1500 EUR für die Teilnahme an der Kinder- und Jugendbuchmesse in Bologna verbunden.

Insgesamt wurden für den Wettbewerb 77 Werke von 29 verschiedenen Verlagen eingereicht.

 

Kommentare deaktiviert für Madalena Matoso erhält Prémio Nacional de Ilustração

Eingeordnet unter kinder-und jugendbücher, literaturpreise

Portugal zu Gast in Köln – Kinder- und Jugendbuchwochen 2018

In diesem Jahr begrüßen die Internationalen Kinder – und Jugendbuchwochen Köln ihre Gäste auf Portugiesisch. Denn vom 10. bis 22. Juni werden portugiesische Autoren und Illustratoren an Kölner Schulen und in Bibliotheken zu Gast sein, um ihre Bücher und wunderbaren Illustrationen vorzustellen. Die SK Stiftung Kultur hat   Afonso Cruz, Carla Maia de Almeida, Catarina Sobral, Isabel Minhós Martins, Fatinha Ramos, Inês Teixeira de Rosário, Maria Ana Peixe Dias,  Alice Vieira und Margarida Pogarell eingeladen.

Begleitet werden die zweisprachigen Lesungen und Workshops von einer Ausstellung portugiesischer Illustratoren im Kulturbunker Mülheim sowie von einer durch das Comedia Theater und das Teatro Lusotaque realisierten szenischen Umsetzung des Bilderbuches Hier kommt keiner durch von Isabel Minhós Martins und Bernardo Carvalho, das im vergangenen Jahr mit dem Deutschen Jugendliteraturpreis ausgezeichnet wurde.

Informationen zu den Autoren gibt es hier  und einen Blick auf alle Termine hier.

Einige Autoren und Ihre Bücher werden wir in den nächsten Tagen hier im Blog vorstellen.

Kommentare deaktiviert für Portugal zu Gast in Köln – Kinder- und Jugendbuchwochen 2018

Eingeordnet unter kinder-und jugendbücher

Geschenktipps – Teil 3 – Kinderbücher

Die Weihnachtsfeiertage bedeuten normalerweise auch etwas Ruhe vom geschäftigen Alltagstreiben und sind daher ideal zum Lesen und Vorlesen geeignet. Egal ob es Klassiker wie eine neue Ausgabe von Contos de Grimm oder die beliebten O Grufalão, A lagartinha muito comilona  oder O Principezinho.

A Noite de Natal oder O Cavaleiro da Dinamarca der portugiesischen Autorin Sophia de Mello Breyner Andresen, von der übrigens vor kurzem die zweisprachige Ausgabe des Klassikers A Menina do Mar erschienen ist, ist natürlich auch immer eine Überlegung wert.

Ältere Leser ab 10 Jahren  freuen sich vielleicht über Cá dentro, das neue Sachbuch aus dem portugiesischen Verlag Planeta Tangerina, das unser Gehirn, das Denken, Fühlen etc. in allen Einzelheiten erklärt oder über das wunderbare Buch O convidador de pirilampos von Ondjaki.  Für Comicliebhaber haben wir natürlich den neuen Asterix-Band Astérix e a Transitálica auf Lager.

Die portugiesischsprachige Kinderbuchszene ist im übrigen sehr aktiv und schafft es auch nach und nach hierzulande etwas bekannter zu werden. Für das Frankfurter Publikum gab es in diesem Jahr eine Neuerung mit den regelmäßig einmal monatlich stattfindenden Encontros de leitura in der Kinder- und Jugendbibliothek in Bornheim. Allein aus den dort vorgestellten Büchern ließe sich eine prächtige Weihnachtsgeschenkliste für die kleinen Leser von 4-8 Jahren machen:

Mia Couto: O Menino no Sapatinho

Valeska Brinkmann/Ciça Camargo: Pedrina – Die Pute, die ein Pfau sein wollte – Pedrina, a perua que queria ser pavão

Adélia Carvalho: Era uma vez um cão

Mia Couto: O Gato e o Escuro

Clara Cunha: O Cuquedo

Silvana Beraldo Massera/Silvia Amstalden: História de uma linha

Silvana Salerno: Serelepe – A história da amizade

Roberta Asse: Conto do desencontro

(Fast) alle vorgestellten Bücher finden Sie wie üblich bei uns in der Buchhandlung und in unserem Onlineshop. Also kommen Sie gern bei uns vorbei, rufen Sie uns an (069-282647), schicken Sie uns eine E-mail (info@tfmonline.de).

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter kinder-und jugendbücher, portugiesische Autoren, portugiesische Literatur