Archiv der Kategorie: brasilianische autoren

Lesetreff – Tertúlia verschoben auf 18.2.

Seit 2014 findet bei uns in der Buchhandlung in regelmäßigen Abständen von 4-6 Wochen ein portugiesischsprachiger Lesekreis statt.

Wegen Lieferschwierigkeiten seitens des Verlags findet die ursprünglich für den 3.2. angekündigte Tertúlia erst am 18. Februar wie gewohnt um 19.00 Uhr statt.

Anmeldungen für den Lesekreis (falls Sie nicht ohnehin schon regelmäßig teilnehmen) gerne per Mail an info@tfmonline.de

Die Bücher sind ab Montag, 26.01. verfügbar.

Buchhandlung TFM, Frankfurt

Desde 2014 encontrámo-nos regularmente na TFM para falar sobre livros de autores de língua portuguesa. Devido a dificuldades de entrega por parte da editora, a Tertúlia, inicialmente anunciada para 3 de fevereiro, só terá lugar no dia 18 de fevereiro, como habitualmente, às 19h00. Vamos falar sobre o livro Mata Doce da escritora brasileira Luciany Aparecida.

Os livros estarão disponíveis a partir de segunda-feira, dia 26 de janeiro.

Kommentare deaktiviert für Lesetreff – Tertúlia verschoben auf 18.2.

Eingeordnet unter brasilianische autoren, brasilianische literatur, Buchhandlung, Veranstaltungen

Lesetreff – Tertúlia wieder am 3. Februar

Seit 2014 findet bei uns in der Buchhandlung in regelmäßigen Abständen von 4-6 Wochen ein portugiesischsprachiger Lesekreis statt.

Ins neue Jahr starten wir am 3. Februar hier in der Buchhandlung. Um 19.00 Uhr sprechen wir über das Buch Mata Doce der brasilianischen Autorin Luciany Aparecida

Anmeldungen für den Lesekreis (falls Sie nicht ohnehin schon regelmäßig teilnehmen) gerne per Mail an info@tfmonline.de

Die Bücher sind in Kürze bei uns verfügbar.

Buchhandlung TFM, Frankfurt

Desde 2014 encontrámo-nos regularmente na TFM para falar sobre livros de autores de língua portuguesa. A primeira tertúlia deste ano encontra-se no dia 3 de fevereiro às 19h00 na livraria. Vamos falar sobre o livro Mata Doce da escritora brasileira Luciany Aparecida.

Os livros estarão disponíveis em breve.

Kommentare deaktiviert für Lesetreff – Tertúlia wieder am 3. Februar

Eingeordnet unter brasilianische autoren, brasilianische literatur, Buchhandlung, Veranstaltungen

Prémio Oceanos 2025 geht an zwei brasilianische Autorinnen

Und weiter geht es mit Literaturpreisen. Gestern Abend wurde der Prémio Oceanos in den Kategorien Lyrik und Prosa verliehen. Ausgezeichnet wurde in der Lyrik-Kategorie:

Longarinas der brasilianischen Autorin Ana Maria Vasconcelos, erschienen 2024 bei 7Letras

Silvana Tavano: Ressucitar Mamutes

Den Preis als bester Roman erhielt Ressuscitar mamutes der brasilianischen Autorin Silvana Tavano, erschienen bei Autêntica Contemporânea.

Im autofiktionalen prämierten Roman, den der Verlag als Hybrid zwischen Essay, Memoir und Fiktion beschreibt, erfindet die Erzählerin Silvana Tavano die Vergangenheit und Zukunft ihrer Mutter neu.

Der Prêmio Oceanos ist je Kategorie mit 150.000 Reais dotiert.

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter brasilianische autoren, brasilianische literatur, literatura brasileira, literatura portuguesa, literaturpreise, portugiesische Autoren, portugiesische Literatur

Prêmio São Paulo de Literatura geht erneut an Mariana Salomão Carrara

Der Prêmio São Paulo de Literatura, neben dem Prêmio Jabuti einer der renommiertesten brasilianischen Literaturpreise, wurde in diesem Jahr bereits zum zweiten Mal an Mariana Salomão Carrara vergeben. Sie erhält die Auszeichnung für den Roman A árvore mais sozinha do mundo (in Brasilien bei Todavia erschienen, in Portugal bei Companhia das Letras)

Im Mittelpunkt des Romans steht eine Familie: die Eltern Carlos und Guerlinda, die erschöpft sind von der Arbeit auf einer Tabakplantage, und ihre Kinder Alice, Maria und Pedro, die bereits in der Landwirtschaft mitarbeiten und durch die allgegenwärtigen Pestizide vergiftet werden. Alle sind Tabakbauern, leben von der Welt vergessen und kämpfen ums Überleben angesichts des Mangels an allem und des Klimakollapses.

Der Preis ist mit 200.000 Reais  dotiert.

Den Preis für den besten Debütroman erhält Marcílio França Castro für den Roman O último dos copistas, der zwischen Roman und Essay changiert. Die Kopisten sind gespenstische Gestalten, die die Literatur heimsuchen. Ausgangspunkt der Handlung ist hier Ângelo Vergécio, ein Kopist aus dem 16. Jahrhundert, dessen Handschrift die Schriftart Garamond hervorgebracht hat. Ein Rätsel aus seinem Leben bewegt im 21. Jahrhundert, im Übergang vom Analogen zum Digitalen, die Geschichte einer Freundschaft zwischen einem Lektor und einer Illustratorin.

Beiden Titel sind bei uns bestellbar.

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter brasilianische autoren, brasilianische literatur

Cinco vozes – Fünf Stimmen – Neue Anthologie brasilianischer Autorinnen

Anthologie Cinco Vozes

Zum Middle Ground Festival war im Oktober das brasilianische Literaturfestival Festa Literária das Periferías zu Gast im Haus der Kulturen der Welt. Aus diesem Anlass erschien im Textem Verlag Cinco Vozes -Fünf Stimmen, eine zweisprachige Publikation fünf brasilianischer Autorinnen, die bisher noch nichts ins Deutsche übersetzt wurden.

Die Erzählungen, Gedichte, Essays und experimentellen literarischen Formen von Eliana Alves Cruz, Conceição Evaristo, Ana Maria Gonçalves, Leda Maria Martins und Amara Moira befassen sich auf vielschichtige Weise mit dem Widerhall von Geschichte im Körper, mit afrobrasilianischen Traditionen, Weiblichkeit*, Gewalt und der politischen Vergangenheit Lateinamerikas. Sie stehen für einen Wandel der literarischen Szene Brasiliens, in der historisch marginalisierte Stimmen einen zentralen Platz im kulturellen Schaffen des Landes einnehmen — eine Neudefinition der brasilianischen Literatur und Erweiterung ihrer Ausdrucksmöglichkeiten.

Übersetzt wurden die Texte von Maria Hummitzsch, Odile Kennel, Samir Sellami und Melanie Strasser. Unter anderem ist das erste Kapitel von Ana Maria Gonçalves Roman Um Defeito de Cor enthalten, ein großartiger Text, der schon lange hätte übersetzt werden sollen, aber aufgrund des Umfangs auch für jeden Verlag eine Herausforderung darstellt.

Bücher der Autorinnen im portugiesischen Original finden Sie natürlich bei uns in der Buchhandlung.

Cinco vozes – Fünf Stimmen (portugiesisch-deutsch), 14,00 EUR

Kommentare deaktiviert für Cinco vozes – Fünf Stimmen – Neue Anthologie brasilianischer Autorinnen

Eingeordnet unter brasilianische autoren, brasilianische literatur

Prémio Oceanos – Die Finalisten

Die Literaturpreis-Saison ist im vollen Gange. Vor wenigen Tagen wurden die Finalisten für den Literaturpreis Prêmio Oceanos (je 5 Titel aus Lyrik und Prosa) bekanntgeben. Nominiert sind:

Lyrik

As coisas do morto, Francisco Guita Jr. – Moçambique

Coram populo- Poesia reunida [2], Maria do Carmo Ferreira – Brasilien

Lições da miragem, Ricardo Gil Soeiro – Portugal

Longarinas, Ana Maria Vasconcelos – Brasilien

O pito do pango & outros poemas, Fabiano Calixto – Brasilien

Prosa

A cegueira do rio, Mia Couto – Moçambique

As melhoras da morte, Rui Cardoso Martins – Portugal

Mestre dos batuques, José Eduardo Agualusa – Angola

Ressuscitar mamutes, Silvana Tavano – Brasil

Vermelho delicado, Teresa Veiga – Portugal

Die beiden Gewinner des mit je 150.000 Reais dotierten Preises werden im Dezember ausgezeichnet.

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter brasilianische autoren, brasilianische literatur, literatura portuguesa, literaturpreise, portugiesische Autoren, portugiesische Literatur

Prêmio Jabuti 2025: Die Preisträger im Überblick

Der Prêmio Jabuti ist der bedeutendenste brasilianische Literaturpreis und wird in 20 verschiedenen Kategorien vergeben. Die Preisträger wurden gestern m Rahmen der Preisverleihung bekanntgegeben.

Vento em Setembro

In der Kategorie „literarischer Roman“ wurde in diesem Jahr Vento em Setembro (Companhia das Letras) von Tony Bellotto ausgezeichnet. Der eigentlich als Krimiautor und Leadgitarrist der Rockgruppe Titãs erzählt eine komplexe Geschichte, die in den 1970er Jahren beginnt und sich über verschiedene Teile der Welt erstreckt. Priesterseminare, Bordelle, Eisenbahnwaggons und Krankenhausbetten sind einige der Schauplätze dieses Epos, das den Leser von Santos nach Griechenland, von Assisi nach Mexiko-Stadt, von Kirchenmauern ins Herz der Repression während der brasilianischen Diktatur führt.

Respiro

Den Jabuti in der Kategorie Lyrik erhält Armando Freitas Filho für sein neuestes Buch Respiro (Companhia das Letras)

Ruy Castro: O ouvidor do Brasil

Buch des Jahres und gleichzeitig Preisträger in der Kategorie „Crónica“ wurde O Ouvidor do Brasil. 99 vezes Tom Jobim des unermüdlichen Ruy Castro über den brasilianischen Ausnahmemusiker António Carlos Jobim.

Alle anderen Preisträger (u.a. für Kinderbuch, Übersetzung, bestes Cover etc.) lassen sich hier einsehen.

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter brasilianische autoren, brasilianische literatur, literatura brasileira, literaturpreise

Der Preis der Hotlist für ein Buch von Victor Heringer

Die Frankfurter Buchmesse ist schon wieder Geschichte, wie immer waren es Tage voller Trubel, intensiver Gespräche und schöner Begegnungen und ohne Zeit für Social Media (zumindest bei uns).

Viele Preise wurden auf der Messe verliehen, unter anderem auch der Preis der Hotlist der unabhängigen Verlage. Dieser ging in diesem Jahr an März Verlag in Berlin für den Roman Die Liebe vereinzelter Männer” von Victor Heringer, aus dem brasilianischen Portugiesisch übersetzt von Maria Hummitzsch .

„Es gibt Romane, die verändern, wie wir Geschichten lesen. Die Liebe vereinzelter Männer von Victor Heringer ist ein solcher Roman. Der März Verlag aus Berlin verdient großes Lob dafür, diesen außergewöhnlichen Roman mit feinem literarischem Gespür und großer Sorgfalt dem deutschsprachigen Publikum zugänglich gemacht zu haben. Die Übersetzerin Maria Hummitzsch hat Heringers Sprache mit beeindruckender Sensibilität übertragen“, so die Jury in ihrer Begründung.

Victor Heringers Roman ist eine prägnante und schonungslose Analyse der brasilianischen Gesellschaft, die ihre eigene Vergangenheit nie richtig aufarbeiten konnte, und eine fließende, queere Coming-of-Age-Geschichte.

Den preisgekrönten Roman gibt es natürlich bei uns in der Buchhandlung, die deutsche Übersetzung ist sofort lieferbar, das brasilianische Original O Amor dos Homens Avulsos kann bestellt werden.

Kommentare deaktiviert für Der Preis der Hotlist für ein Buch von Victor Heringer

Eingeordnet unter brasilianische autoren, brasilianische literatur

Lesetreff – Tertúlia wieder am 4. November

Seit 2014 findet bei uns in der Buchhandlung in regelmäßigen Abständen von 4-6 Wochen ein portugiesischsprachiger Lesekreis statt.

zeigt Cover von Ainda Estou aqui, Buch von Marcelo Rubens Paiva aus Brasilien

Weiter geht es im Herbst am Dienstag, 4.Novemberum 19.00 Uhr hier in der Buchhandlung. Wir sprechen dann über das Buch Ainda Estou Aqui des brasilianischen Autors Marcelo Rubens Paiva. Das autobiografische Buch, das in der Zeit der brasilianischen Militärdiktatur spielt, war Grundlage für den gleichnamigen Film von Walter Salles, der in diesem Jahr mit dem Oscar ausgezeichnet wurde.

Anmeldungen für den Lesekreis (falls Sie nicht ohnehin schon regelmäßig teilnehmen) gerne per Mail an info@tfmonline.de

Die Bücher sind bereits eingetroffen und liegen zur Abholung bereit.

Buchhandlung TFM, Frankfurt

Desde 2014 encontrámo-nos regularmente na TFM para falar sobre livros de autores de língua portuguesa. A próxima tertúlia encontra-se no dia 4 de novembro às 19h00 na livraria. Vamos falar sobre o livro Ainda estou aqui do escritor brasileiro Marcelo Rubens Paiva.

Os livros já estão disponíveis aqui na livraria.

Kommentare deaktiviert für Lesetreff – Tertúlia wieder am 4. November

Eingeordnet unter brasilianische autoren, brasilianische filme, brasilianische literatur, Buchhandlung, literatura portuguesa, Veranstaltungen

Angélica Lopes: Die Frauen der Familie Flores

Der jetzt auf Deutsch erschienene Roman Die Frauen der Familien Flores (Original: A Maldição das Flores) von Angélica Lopes erzählt die Geschichte der titelgebenden Familie über sieben Generationen hinweg. Die Handlung beginnt im Nordosten Brasiliens zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Seit vielen Generationen lastet ein Fluch auf der Familie Flores, der ihre Männer zu einem frühen Tod verdammt. Die Frauen, die zurückbleiben, sichern sich ihren Lebensunterhalt durch die alte Kunst der Spitzenklöppelei. Als die junge Eugênia gezwungen wird, einen älteren, gewalttätigen Offizier zu heiraten, beginnt sie, versteckte Botschaften in den edlen Stoff einzuweben, und schmiedet so einen gefährlichen Fluchtplan, dessen Auswirkungen bis in die Gegenwart zu spüren sind.

Ein spannender Roman über weibliche Solidarität und den Wert von Mut und Freiheit.

Der Roman wurde von Michael Kegler ins Deutsche übersetzt und ist eben bei hanserblau erschienen.

Ein kurzes Video, in dem Angélica Lopes ihren Roman dem deutschen Publikum vorstellt, gibt es bei Youtube hier.

Angélica Lopes lebt und arbeitet als Journalistin, Roman- und Drehbuchautorin in Rio de Janeiro. Seit mehr als zwanzig Jahren ist sie als Autorin von Jugendromanen schriftstellerisch tätig. Die Frauen der Familie Flores ist ihr erster Roman für Erwachsene.

Angélica Lopes: Die Frauen der Familie Flores, Deutsch von Michael Kegler, hanserblau, 22 EUR

Kommentare deaktiviert für Angélica Lopes: Die Frauen der Familie Flores

Eingeordnet unter brasilianische autoren, brasilianische literatur