Das Generalkonsulat von Brasilien stellt zusammen mit der Universität Frankfurt die Reihe Vozes do Brasil vor. Die Veranstaltung findet am kommenden Dienstag, 28.05. von 16.00-19.00 Uhr an der Goethe-Universität, Casino Raum 1802 statt. Michael Kegler und Luísa Costa-Hölzl sprechen über die Reihe und Prof. Romana Radlwimmer und Dr. Pedro Monteiro werden Vorträge zur brasilianischen Literatur halten. Von 18-19.00 Uhr schließt sich ein Konzert mit brasilianischer Musik mit Tobias Rüger und Thomas Langer an (Saxophon/Gitarre).
Schlagwort-Archive: goethe universität frankfurt
Vozes do Brasil am 28. Mai
Kommentare deaktiviert für Vozes do Brasil am 28. Mai
Eingeordnet unter brasilianische autoren, brasilianische literatur, frankfurt
Lesung mit Yara Monteiro (online)
Am 10. Januar 2024, 18h, findet an der Goethe-Universität Frankfurt eine zweisprachige virtuelle Lesung (Portugiesisch/Deutsch) mit der Autorin Yara Nakahanda Monteiro und dem Übersetzer Michael Kegler aus dem Roman Essa dama baté bue! (2018), und der Übersetzung davon, Schwerkraft der Tränen (2022), statt.
Die Professur für Romanische Literaturwissenschaft lädt Interessierte herzlich ein, sich dazuzuschalten, hier der Link für die Zoom-Konferenz.
Yara Nakahanda Monteiro (1979) ist eine portugiesisch-angolanische Schriftstellerin, die sich in ihren Werken mit afro-diasporischen und weiblichen Erfahrungen auseinandersetzt. Ihr Debütroman Essa dama bate bué! (2018, Guerra e Paz Editores) wurde für den Dublin Literary Award 2023 nominiert, wurde in mehrere Sprachen übersetzt und wird an Universitäten auf der ganzen Welt studiert. Memórias Aparições Arritmias (2021, Companhia das Letras) gewann den Glória de Sant’Anna Literaturpreis für den besten Gedichtband 2022. Ihre Kurzgeschichten, Essays und Gedichte sind in verschiedenen Publikationen erschienen. Sie ist Mitautorin des Drehbuchs für die Filme Path to the Stars (2022) und The Island (2022). Sie hat einen Abschluss in Human Resources Management und war 15 Jahre lang in diesem Bereich tätig. Sie studierte Drehbuchschreiben und zeitgenössische Kunst.
Michael Kegler ist Übersetzer portugiesischsprachiger Literatur ins Deutsche, Herausgeber und Literaturkritiker. Er wuchs in Brasilien, Liberien und Deutschland auf. 2014 erhielt er den Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW und 2016 den Internationalen Hermann-Hesse-Preis, außerdem mehrere Stipendien des Deutschen Übersetzerfonds. 2021 war er World Literature Fellow for Translation am Institut für die Wissenschaften vom Menschen in Wien.
2022 erschien seine Übersetzung von Yara Nakahanda Monteiros Essa dama baté bue! unter dem Titel Schwerkraft der Tränen beim Haymon Verlag.
(Veranstaltungsankündigung der Goethe-Universität, Prof. Romana Radlwimmer)
Kommentare deaktiviert für Lesung mit Yara Monteiro (online)
Eingeordnet unter angolanische literatur, frankfurt, literatura portuguesa








Du muss angemeldet sein, um einen Kommentar zu veröffentlichen.