Völkerverständigung :-)

Kürzlich erschienen ist ein kleines Wörterbuch von Vítor Barros, das sich mit den Unterschieden zwischen europäischem und brasilianischem Portugiesisch beschäftigt. Das handliche Wörterbuch hat 264 Seiten, passt in jede Reisetasche und soll zur besseren Verständigung zwischen Portugiesen und Brasilianern beitragen. Natürlich ist es auch für Lernende der portugiesischen Sprache interessant und ab sofort bei uns in der Buchhandlung erhältlich.

Vítor Barros: Dicionário de português europeu para brasileiros e vice-versa. (bei uns für 11,90 EUR)

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter portugiesische Sprache, wörterbücher

Kommentar verfassen

Bitte logge dich mit einer dieser Methoden ein, um deinen Kommentar zu veröffentlichen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..